Really, it's not all that good. This was pretty basic and I'm still embarassed for my lack of knowledge.
I did learn something new today, though. Apparetnly when you use 了 with stative verbs (or adjectives) you don't use 很. For example, 我很累 is "I am tired," but you wouldn't say 我很累了 for "I have become tired"; instead you would say 我累了 (疲れてきた). I guess that's only for the "sentence-final 了," though, and perhaps if you're using the aspect marker 了 it's a little different. Anyway, that's just one more small piece of the puzzle that became clear to me today. Anyway, thanks for the compiment! 道賀謝謝 (was that even close?)!
Bookmarks